国语视界

 找回密码
 立即注册
查看: 19090|回复: 35

[字幕技术] 关于ASS制作的一些小技巧和疑难杂症

[复制链接]

30

主题

557

帖子

163

积分

班长

大洋
2283
阅读权限
20
发表于 22-11-24 14:28 | 显示全部楼层
时长少于一秒的特效不看,然后配了几十个汉字,没看清就消失了,你当我一目十行?还不如做个an8 POS多放几秒给人看得清楚。上个世纪的译制片就这样注释的。
特效字体比视频原文字体明显偏小的不看,原文都够小了,做个特效还比原文小,这是想要观众用放大镜看特效?
特效像树叶那样飘来飘去的不看,tcax那样的旋转歌词可以接受,毕竟人家还是在固定的位置旋转;有些特效就像大风吹过的树叶,从左到右滚了几圈然后消失了,放在电视机上面看也就一团颜色滚来滚去,这种特效用来给片头片尾搭配演员表可以,正片里面就没必要了,观众是来看视频的,不是看你滚特效的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

30

主题

557

帖子

163

积分

班长

大洋
2283
阅读权限
20
发表于 22-11-24 14:30 | 显示全部楼层
Dzzy 发表于 22-11-12 03:16
“转成SUP后特效字幕有溢出”,其实这是Potplayer的一个BUG
第一次做字幕的时候也因为这个问题差点抓狂,一 ...

说到底还是播放器的字幕滤镜不一样,试试这个外国的完美解码播放器LAV Filters Megamix 0.76.1
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表